Friday, March 18, 2011

Johnny Colon/ "Merecumbe"

One of my favourites when I first started to appreciate latin music/dance:

Monday, December 8, 2008

Ya Que Te Vas Ir



En Espanol

Ya que te vas a ir, dame una madrugada...

cerca del fuego de tu hoguera o del calor de tu almohada,
me quiero despedir, entre sabanas blancas...
con una noche inolvidable de pasion envenenada,
voy a entregarte a ti a corazon abierto...
hasta que salga el sol... hasta que apage el fuego...
ya que te vas a ir, regalame esta noche,
te voy a amar sin fin, voy a clavar en ti mi alma y mi nombre...
ya que te vas a ir, le pedire al tiempo, que deje d latir,
me voy a despedir hasta que aguante el cuerpo,
voy a morir en ti...

ya que te vas a ir,
hazlo con el recuerdo, de que te ame con sentimiento hasta el ultimo momento...
me quiero despedir, entre sabanas blancas,
como una noche inolvidable de pasion envenenada
voy a entregarme a ti, a corazon abierto...hasta que salga el sol,
hasta que apage el fuego...ya que te vas a ir,
regalame esta noche, te voy a amar sin fin,
voy a clavar en ti mi alma y mi nombre...
ya que te vas a ir, le pedire al tiempo que deje d latir
m voya despedir hasta que aguante el cuerpo,
ya que te vas a ir, regalame esta noche
te voy a amar sin fin voy a clavar en ti mi alma y mi nombre,
ya que te vas a ir, le pedire al tiempo que deje de latir,
me voy a depedir hasta que aguante el cuerpo...
voy a morir en ti...

In English

because you will leave me, give me a morning
near the fire of your bonfire or the warm of your pillow
i want to say bye, between white sheets
with an unforgettable night of poisoned passion
i'll give you my heart openly
till the sun will rise... till the fire will be turned off
because you will leave me, give me this night
i'll love you without stopping, i'll put my soul and my name in you
because you'll leave me, i'll ask time to stop
i'll say bye till my body resist
i'll die in you..

now that you’re leaving
do it with the memory that i loved you with (much) feeling till the last moment
i want to say bye, between whites sheets
like a unforgettable night of poisoned passion
i'll give my self to you (with) my heart open, till the sun will rise
till the fire turn off... because you will leave me
give me this night, i'll love you without stopping (or without end)
i'll put my soul and my name in you
because you'll leave me, i'll ask time to stop
i'll say bye till my body resist
because you'll leave me, give me this night
i'll love you without stop, i'll put my soul and my name in you
because you'll leave me, i'll ask time to stop
i'll say bye till my body resist
i'll die in you

Translation obtained from: http://www.allthelyrics.com/forum/spanish-lyrics-translation/50627-can-someone-pleaseeeee-translate-ya-que-te-vas-a-ir.html

Wednesday, April 9, 2008

No He Podido Olvidarte

No He Podido Olvidarte
Artist: Jose Daniel Parra



Absolutely love this bachata song. Its a sad song, well, all bachata songs are sad actually. But can't deny that the scores & music are just soothing to the ears.

The lyrics in Espanol :


Vives en mi pensamiento
Estas en cada momento
En mi vida
Ay amor
Ningún recuerdo de ti se borró
Dejaste huellas en mi corazón
Tú caminaste mi ruta de amor
Y te fuiste con el sol
Aun vives dentro de mi ay amor
Eres mi fuego eres tu mi pasión
Tu mi tristeza mi dulce canción
Me doblaste la razón
Yo no he podido olvidarte
No puedo sacarte de mi pensamiento
Ni un solo momento
Es inexplicable todo lo que siento vida
Solo a ti te quiero y es que ya
Yo no puedo olvidarte
Mi amor es tan grande
Te llevo clavada dentro de mi alma
Y es incalculable todo lo que siento
En el corazón por ti ay amor

Ay ay ay amor
Ay ay ay amor
Ay ay ay amor
Ay amor

Fue tu mirada que en mi se quedo
Fue tu sonrisa que me cautivó
O tu carita pintada de amor
Que me robo el corazón
Aun vives dentro de mi ay amor
Eres mi fuego eres tu mi pasión
Tu mi tristeza mi dulce canción
Me doblaste la razón
Yo no he podido olvidarte
No puedo sacarte de mi pensamiento
Ni un solo momento
Es inexplicable todo lo que siento vida
Solo a ti te quiero y es que ya
Yo no puedo olvidarte
Mi amor es tan grande
Te llevo clavada dentro de mi alma
Y es incalculable todo lo que siento
En el corazón por ti ay amor

Y aunque haya pasado el tiempo
Yo sigo esperando que llegue el momento
En que tú vuelvas conmigo
Y decirte al oído que te amo

Yo no he podido olvidarte
No puedo sacarte de mi pensamiento
Ni un solo momento
Es inexplicable todo lo que siento vida
Solo a ti te quiero y es que ya
Yo no puedo olvidarte
Mi amor es tan grande
Te llevo clavada dentro de mi alma
Y es incalculable todo lo que siento
En el corazón por ti hay amor

Vives en mi pensamiento
Estas en cada momento
En mi vida
Ay amor

& translated to English

You live in my thoughts

You are part of every moment

Of my life

My love

No memory of you has been erased

You left your mark in my heart

You walked on the route of my love

And you escaped when the sun came up

You still live in my heart, oh my love,

You are my fire, my passion

You are my sadness, my sweet song

You bent my reason (you made me lose my mind)

I am unable to forget you

I can’t get you out of my mind

Not even for a second

It’s impossible to explain what you make me feel, my life] I love you and only you

And the thing is, I just can’t forget you

My love is so deep

I have you deep in my soul

There’s no words strong enough to say what I feel] In my heart, oh my love

Oh, oh oh, love

Oh, oh oh, love

Oh, oh oh, love

Oh, my love

Your eyes were what remained within me

Your smile is what captivated me

And it’s the love in your face

That won my heart

You still live in my heart, oh my love,

You are my fire, my passion

You are my sadness and my sweet song

You made me lose my reason

I was unable to forget you

I can’t get you out of my mind

Not even for a second

It’s impossible to explain what you make me feel, my life] I love you and only you

And the thing is, I just can’t forget you

My love is so deep

I have you deep in my soul

There’s no words strong enough to say what I feel] In my heart, oh my love

And even though time has passed

I’m still waiting for the moment

When you will come back to me

And then I’ll whisper to your ear how much I love you

I was unable to forget you

I can’t get you out of my mind

Not even for a second

It’s impossible to explain what you make me feel, my life] I love you and only you

And the thing is, I just can’t forget you

My love is so deep

I have you deep in my soul

There’s no words strong enough to say what I feel] In my heart, oh my love

You live in my thoughts

You are each moment

Of my life

Oh my love

Sunday, March 23, 2008

Music & Lyrics

Had just caught Music & Lyrics on Astro-HBO tonight & am totally intrigued with the song sang by Hugh Grant titled Don't Write Me Off. It's so poetic & the score is nice too. I like the movie version, where Hugh Grant sang the song only accompanied by the piano.

Check out the soundtrack via this link: Music_&_Lyrics


Tuesday, December 25, 2007

Le Festin

A yummy song from the soundtracks of Ratatouille:


Artist: Camille (its all in French)

Lyrics from http://www.stlyrics.com/lyrics/ratatouille/lefestin.htm

French lyrics:

Les rêves des amoureux sont comm’(e) le bon vin
Ils donn(ent) de la joie ou bien du chagrin

Affaibli par la faim je suis malheureux

Volant en chemin tout ce que je peux

Car rien n’est gratuit dans la vie


L’espoir est un plat bien trop vite consommé

A sauter les repas je suis habitué

Un voleur solitaire est triste à nourrir

A un jeu si amer je n’peux réussir

Car rien n’est gratuit dans…


La vie… Jamais on ne me dira

Que la course aux étoiles; ça n’est pas pour moi

Laissez moi vous émerveiller et prendre mon en vol

Nous allons en fin nous régaler

La fêt(e) va enfin commencer

Sortez les bouteilles; finis les ennuis

Je dresse la table, de ma nouvell(e) vie

Je suis heureux à l’idée de ce nouveau destin

Une vie à me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin

Une vie à me cacher et puis libre enfin

Le festin est sur mon chemin

English lyrics:

Dreams are to lovers as wine is to friends

Carried through lifetimes, (and) spilled now and then

I am driven by hunger, so saddened to be

Thieving in darkness; I know you’re not pleased

But nothing worth eating is free

My hope is a banquet impatiently downed

Impossibly full, now I’ll probably drown

Many thieves’ lives are lonely with one mouth to feed

If giving means taking, I’ll never succeed

For nothing worth stealing is…


Free at last; won’t be undersold

Surviving isn’t living; won’t eat what I’m told

Let me free, I’ll astonish you; I’m planning to fly

I won’t let this party just pass me by


The banquet is now underway, so…

Bring out the bottles; a new tale has spun

In clearing this table, my new life’s begun

I am nervous, excited; (oh) just read the marquee!

A lifetime of hiding; I’m suddenly free!

My dinner is waiting for me

A lifetime of hiding; I’m suddenly free!


My dinner is waiting for me